Monday, September 30, 2013


Meaning: "places and spaces that function in non-hegemonic conditions." Wikipedia helpfully continues: "neither here nor there." It's not in the OED yet, probably because Foucalt is totes post-modern. We all know that's dead, but aren't quite sure what to call this bit yet, so best not take him too seriously*.

Logofascination: 2 (Other-place is not that interesting etymologically, but gets points for not being in the OED.  This word is not merely in books, it's in book titles, and they haven't noticed?)

In the wild: a piece on the romance and pragmatism of the under-appreciated jetbridge. If you're a travel tragic, you'll also want to read Geoff Lemon on airports (and jetbridges) as ritual magic, or maybe even an old piece of mine on airports as liminal spaces. Yes, I wish I'd come up with heterotopia and the idea of flying as sacrament too. 

Usefulness: 2 (Discuss: airports and shopping centres should have enough otherness to make you dissociate from realities like your bank balance, but not enough to induce psychosis.)

*in my spare room, a BA just disintegrated.

If there are any of you still playing along at home, I've dusted off the cobwebs and am intending to try out some new posting formats.

I consider my Six Degrees theorem well and truly proven, but I still hoard words and would like to share them with you. I also hoard links to long-form pieces, so there'll be a bit of that snuck in along the way. Finally, my secret goal (less secret now, I suppose) of compiling an Urquhartian concordance also still exists; I'd like to try and bring you a word a week. The promise of a blogger is worth its weight in posts, so we shall see how that goes. If any of you aren't robots, (or my mother) I really would like to know what you think. (Although mum's feedback is always good too.)